Kung Fu Panda 2 In Urdu -

Discussion in 'Linkin Park Chat' started by Possidon, Nov 26, 2012.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. #1
    Possidon

    Possidon New Member

    Joined:
    Nov 26, 2012
    Messages:
    3
    Likes Received:
    0


    Kung Fu Panda 2 In Urdu -

    | Original Element | Urdu Adaptation | |----------------|----------------| | “Skadoosh” | Translated as “Tareef mat karo” (Don’t flatter me) or omitted for a punchline using “Bas!” (Enough!) | | Inner peace theme | Phrased as “Andaroni Sukoon” – a term familiar from Sufi poetry. | | Shen’s cannon weapon | Called “Top” (cannon) with added Urdu onomatopoeia ( dhamaka, garaj ). | | Comedic slang (e.g., “dude,” “awesome”) | Replaced with “yaar,” “zabardast,” “mazay aa gaye.” |

  2. #2
    lime treacle

    lime treacle Über Member Über Member

    Joined:
    Jul 19, 2011
    Messages:
    10,927
    Likes Received:
    656



    How do I put this to you...

    we already have it here on the LPA.

    I really appreciate your effort, though :)
     
  3. #3
    Jeff

    Jeff WORSHIP LPA Addicted VIP

    Joined:
    Feb 3, 2010
    Messages:
    18,517
    Likes Received:
    261


Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page