Mindenféle finomság, hogy zakatoljanak gépeid!
Innen bármikor letöltheted a munkádhoz szükséges programokat, profile-okat, egyebeket.

Driverek Roland eszközökhöz

Bármilyen Roland eszközöd van, a hozzávaló drivert, firmware-t, leírásokat, update-ket először a Roland Download Centeren keresd.

Roland VersaWorks 7 RIP telepítő

VersaWorks 7 telepítő
Roland VersaWorks 7 telepítő (letöltés)
A telepítőt rendszergazda módban tessék telepíteni.

Roland VersaWorks RIP program



VersaWorks 6 telepítő
Roland VersaWorks 6.20.0 telepítő (letöltés)
Roland VersaWorks 6.24.2 updater (letöltés)
Az offline updater telepítőket az alapprogram telepítése után, futtatás rendszergazdaként módban tessék telepíteni !!!





godzilla vs biollante english dub internet archive



VersaWorks Dual 1.6 telepítő
VersaWorks Dual 1.6.8 full install (letöltés)
VersaWorks Dual 1.6.15 updater (letöltés)
Az offline updater telepítőket az alapprogram telepítése után, futtatás rendszergazdaként módban tessék telepíteni !!!





godzilla vs biollante english dub internet archive



VersaWorks 5 telepítők
VersaWorks 5.22 full install (letöltés)
VersaWorks 5.5.1 updater (letöltés)
Az offline updater telepítőket az alapprogram telepítése után, futtatás rendszergazdaként módban tessék telepíteni !!!






godzilla vs biollante english dub internet archive

CutStudio vágó program
Roland CutStudio install (3.14 full install) (letöltés)






godzilla vs biollante english dub internet archive

BN-20 utility program
BN-20 nyomtatódhoz a utility programot és update-jeit innen tudod letölteni. (letöltés)






godzilla vs biollante english dub internet archive

PrintServer-NetTool
Ezzel a kis programmal megtudod keresni a hálózaton a nyomtatód IP címét, vagy a háló kártya reset-elése után új IP címet tudsz adni neki
Ez olyan modelleknél érdekes, ahol nincs a menüben lehetőség megadni az IP címet. pl. SP-540v típus. (letöltés)



Advanced IP Scanner

Advanced IP Scanner
Vagy ezzel az ingyenes eszközzel még mélyebben rá tudsz nézni a hálózatra, hogy milyen eszközök lógnak rajta és azoknak mi az IP címük. (link)

godzilla vs biollante english dub internet archive

Copeck riport
Ezzel a kis programmal a nyomtatód összes belső beállítási értékét, élettörténetét el tudod menteni egy riport file-ba, amit hozzánk elküldve mi kielemzünk és megmondjuk mit tegyél a hiba elhárításának érdekében. (letöltés)




Godzilla Vs Biollante English Dub Internet Archive Site

But for one obsessive fan, (BR), this was a challenge. BR was a digital preservationist who specialized in “lost dubs.” They saw ME’s find not as an ending, but as a clue. Over the next six months, BR developed a methodology. They realized that the Internet Archive’s auto-upload feature, used for digitizing physical media from libraries, occasionally created orphaned files. They began searching with archaic terms from 1990s VHS packaging: "HBO Video" "Godzilla" "catalog number 90643" . They searched for common typos: "Biollante" misspelled as "Biolante" or "Biollanty."

The quest begins not with a roar, but with a whisper. For decades, the 1989 film Godzilla vs. Biollante has held a cursed reputation among English-speaking kaiju fans. It’s not the film’s quality—widely considered one of the smartest and most visually stunning of the Heisei era—but its home video history. The original 1990 VHS and LaserDisc releases from HBO Video featured a unique English dub, produced for the film’s limited U.S. theatrical run. This dub, with its gruff, characterful voice actors and slightly off-kilter translations (including the infamous line, “You forgot the other thing, didn’t you, Dr. Asimov?”), became a holy grail. godzilla vs biollante english dub internet archive

ME downloaded it. Using an old, clunky audio player, they listened. And there it was. The familiar crackle of magnetic tape. The deep, gravelly voice of a soldier shouting, “It’s Godzilla !” But not the Godzilla they knew. This voice was different—a snarling, almost feral growl to the English lines. The soundtrack was intact, but the voice actors were the ghosts of the lost dub. ME had found the complete, uncut English audio track from the 1990 VHS, likely captured by a fan who had plugged their VCR into their PC’s line-in jack back in 2004, then uploaded it to the Archive as a forgotten time capsule. But for one obsessive fan, (BR), this was a challenge

By the mid-2000s, this dub was gone. Subsequent DVD and Blu-ray releases from TriStar, Sony, and later Kraken Releasing all used a different, more literal and sterile dub produced in Hong Kong for the international market. The original 1990 dub—raw, nostalgic, and full of personality—had evaporated into the analog void. That is, until a rumor began to spread in the dark corners of niche forums like Kaiju Combat and Toho Kingdom: fragments of the lost dub had been found, not on a physical tape, but on the Internet Archive. For decades, the 1989 film Godzilla vs

ME’s forum post caused a ripple, but not a tidal wave. Most were skeptical. “No video? Just a low-bitrate MP3 inside an ISO? Probably a hoax,” one user wrote. The thread died.