Asimov Academy | 2024 |
Tap the link in bio to start your AI journey. 🚀
#AsimovAcademy #LearnAI #BuildWithAI #LLMs Stop just prompting. Start engineering.
Explore their catalog here: [Insert link] asimov academy
#AsimovAcademy #MachineLearning #LLM #AIEngineering #MLOps 🤖 The future of AI education is here.
🧠What you’ll find: • Hands-on Python & LLM projects • Production-grade MLOps workflows • Expert-led training (EN/FR) • Certifications that matter Tap the link in bio to start your AI journey
Real code. Real projects. Real skills.
@asimovacademy helps you go from “what’s an LLM?” to building and deploying your own AI systems. asimov academy
🔥 Courses in: • LangChain & RAG • Prompt engineering • Model deployment & monitoring • LLM fine-tuning
It is Wolcum Yoll – never Yule. Still is Yoll in the Nordic areas. Britten says “Wolcum Yole” even in the title of the work! God knows I’ve sung it a’thusand teems or lesse!
Wanfna.
Hi! Thanks for reading my blog post. I think Britten might have thought so, and certainly that’s how a lot of choirs sing it. I am sceptical that it’s how it was pronounced when the lyric was written I.e 14th century Middle English – it would be great to have it confirmed by a linguistic historian of some sort but my guess is that it would be something between the O of oats and the OO of balloon, and that bears up against modern pronunciation too as “Yule” (Jül) is a long vowel. I’m happy to be wrong though – just not sure that “I’m right because I’ve always sung it that way” is necessarily the right answer