10 Wochen junge Welt online lesen für nur 10 € – jetzt bestellen!
Andaz Apna Apna Subtitles -
"Tera dil toh skip nahi karta — full dhakka maarta hai." (Your heart doesn’t skip — it gives a full push.) [SCENE: FINAL PUNCHLINE TONE — ANY CHARACTER]
"Toh pachees aadmi ka kya karunga? Chaar kaafi hain. Chaar aur ek main — paanch. Paanch bandar ka plan samajh." (What will I do with twenty-five men? Four are enough. Four plus me — five. Think of it as a ‘five monkeys’ plan.)
(overlapping, typical subtitle ending): "Yeh picture nahi, revolution hai. Andaz Apna Apna — naam bade, kaam... wahiyaat. Par hasna mat. Kyunki agar yeh nahi hasa toh kuch nahi hasa." (This isn’t a movie, it’s a revolution. Andaz Apna Apna — big name, work... nonsense. But don’t laugh. Because if this doesn’t make you laugh, nothing will.) Would you like a specific scene's subtitle transcription from the actual movie (e.g., the "Crimelab" scene, the "Do Mutthi Chai" scene, or the climax fight)? andaz apna apna subtitles
"Tujhe kya samajhna? Tu kaam kar. Dialogues mere hain." (Why should you understand? You do the work. The dialogues are mine.) [SCENE: RAVI (PAWAN MALHOTRA) TRIES TO ACT SMART.]
(shouting randomly): "GOLI MAAR...! ...Sorry, practice kar raha tha." (FIRE THE GUN...! ...Sorry, I was practicing.) "Tera dil toh skip nahi karta — full dhakka maarta hai
"Yeh mera idea tha, main hero banunga!" (This was my idea, I’ll be the hero!)
"Hero? Tu side-hero bhi nahi ban sakta. Tu title mein ‘special appearance’ likhwa le." (Hero? You can’t even be a side-hero. Get yourself listed as a ‘special appearance.’) Paanch bandar ka plan samajh
"Ek cutting chai... cutting waali cutting. Aur usme do spoon sugar — free mein." (One cutting chai — the real ‘cutting’ kind. And two spoons of sugar — free of cost.)